|
|
| 您的位置:首页 >> 企业大全 >> 企业导向 >> 内容 |
|
|
| 打开欧盟市场的“秘决” |
|
欧盟是我国最大的贸易伙伴之一。近年来,双边贸易发展迅速。由于相距遥远,历史文化各异加上双方经济发展水平不同,中国人对欧盟还很缺乏了解,尤其是对其市场的了解,这就大大阻碍了中国产品对欧盟各国的出口。
欧盟市场巨大,共有15个国家。包括英国、德国、法国、荷兰、比利时、卢森堡、奥地利、意大利、西班牙、葡萄牙、希腊、爱尔兰、瑞典、芬兰、丹麦。这15个国家为统一市场。外国产品进入任何一个国家就可以顺利地进入其他欧盟国家,其中11个相邻国家边境相互开放,可自由出入如同一个国家。
欧盟内交通网发达,来往十分方便。如乘车由鹿特丹到汉堡、到法兰克福、到巴黎仅需4个小时。
欧盟国家人均年收入在3万美元左右,购买力高、消费力强。
欧洲人比较讲究实用,并不盲目迷信名牌,对质量要求高。以汽车为例,韩国、日本及欧洲产的许多小排量的汽车占了欧洲市场的绝大多数。
欧盟内各公司有良好的信誉保障,不会出现中国的三角债拖欠款现象。同时,银行的良好服务,可让顾客避免风险。
由于欧盟科技教育发达,欧洲人又有良好的职业道德,公司仅需很少员工就可以管理整个市场。美国一家生产、经销复印机及其配件、消耗品的公司CAM,其欧洲总部仅有4名员工。
在欧盟市场经销产品获利相当可观,只要产品经销方法得当,可卖得好的价钱,如29英寸(约74厘米)彩电,在荷兰零售价为2000盾左右,相当于8500元左右人民币。而在国内仅售3000元人民币左右。
由于种种原因,中国产品在欧盟市场的占有率还不大,销售价格也很低。主要原因是:产品多通过香港、台湾的公司转口经销,即使是在欧洲直销,也多数使用中方员工,不利产品的经销,应该雇用当地员工,使人员本地化。多数国内公司不依靠当地分销商,多数在华人圈里打转转,产品多卖给中国商店。
产品包装也不适合欧洲市场。粗糙的包装,使欧洲人望而生畏,无法产生购买欲。产品名称中国化,非国际化,大多为汉语拼音,没有英文及当地语言的说明书,欧洲人不习惯,也记不清产品名称。
如在国内有名的“长虹”彩电,采用“Chang Hong”,在欧洲销售将会很困难;又如中国的“感康口服液”,中文名很好,但其采用汉语拼音“Gan Kang Kou Fu Ye”作为产品名称,不知所云。
许多公司派出的人员素质较低,对欧洲市场不了解。中国企业错误地认为只要派出英语水平高的人员就可以,岂不知,英语水平再高,和欧洲人真正交流起来,语言仍有很大障碍,对欧洲人的习惯、行为方式并不了解,且多数人员来到欧洲后多生活在华人圈里,难以深入到欧洲人生活中。
我国的出口产品质量也不稳定,甚至出现同一批产品质量不一的情况。产品的品牌意识差,产品挡次低,并经常出现中国企业间相互打价格战的局面,以至最后断送该产品的市场。
中国产品要想更好地开拓欧洲市场必须进行市场调查,在进入欧盟市场前先做基础的市场调查工作。国内企业派人到欧盟市场亲身感受一下,通过走访消费者、当地经销商,参观当地商场,了解当地人的消费习惯,对中国产品的看法,了解当地市场情况,向消费者及经销商请教如何开拓当地市场,如何改进产品包装等,对产品进行重新包装,以适应欧洲市场;请欧洲的产品设计广告公司设计其产品的名称、包装、产品说明书。一般在欧洲销售的产品均附有英文及当地语言的文字说明,如法语、德语等。绝不能请国内懂外语的人设计,那是闭门造车。
通过欧盟相应的质量标准,并在当地注册,这样便可以合法地进入欧盟市场,并被经销商和消费者接受。要寻找欧洲的代理商或分销商,最好的办法是参加在欧洲举办的各种展览会、展销会,在会上可以认识很多欧盟国家的经销商,事半功倍。如一个国家能找几个分销商,做起生意就容易得多。要建立欧洲分支机构,以图长期稳定发展。在欧盟选择合适的国家,建立分支机构,建立分公司或办事处都可以,一定要聘请当地员工,尽量不要全部用中国人及当地华人,以便公司当地化。
|
|
|
|
| 发布时间:2003-1-11 16:41:51
|
| 【告诉好友】 【打印本页】 |
| 【更多企业导向】
|
|